gone with the wind
- 《乱世佳人》;【电影】随风而逝
-
The title of the book is ' Gone with the Wind ' .
这本书的书名叫《飘》。
-
But wait , there ’ s more : you ’ ll also get exciting plot twists and a world in which good and evil , nobility and dishonor , fear and courage , love and death , are intertwined . Gone with the Wind
但是,等等,还有更多值得看:你也会从这部影片中获得激动人心的情节转折,一个善良与邪恶、高贵与耻辱、恐惧与勇气、爱与死亡交织在一起的世界呈现。乱世佳人
-
There are good movies , and then there ’ s ’ Gone with the Wind . ’ You ’ ll keep coming back to it , discovering new sides to this incredible story of a strong-spirited , damaged , one-of-a-kind woman , who managed to survive blows of fate that would bring some men to their knees .
怎么能少得了《乱世佳人》。你可以再次回味下这部经典,发现这个精彩故事的新侧面,一个坚强的、受伤的、独一无二的女人,她成功地经受住了命运的打击,让一些男人拜倒在她的石榴裙下的故事。
-
On the Successful Language Using in Gone With The Wind
论《飘》成功的语言运用
-
Would you like to see the movie Gone with the Wind ?
你想去看《乱世佳人》这部电影吗?
-
He said that his hope was gone with the wind .
他说他的希望非常渺茫了。
-
They showed a video of " gone with the wind " .
他们放了录像片《乱世佳人》。
-
Simple happiness has gone with the wind , remember find yourself back .
简单的快乐不再有了,丢了的自己记得找回来。
-
Can I have the two best seats available Gone with the Wind .
我能要两张《飘》片最好的座位吗?
-
Everything was gone with the wind , but never disappeared .
一切都随风而散了,却不曾消失。
-
Gone with the wind is a book worth reading .
《飘》是一本值得看的书。
-
Gone with the wind has been translated into several languages .
《飘》已被翻译成好几种语言。
-
Speaking of films , have you seen gone with the wind ?
说到电影,你有没有看过《飘》这部电影?
-
On Feminine Characteristics of Narrative Discourse in Gone With the Wind
《飘》叙事话语的女性特征
-
A Fresh Study of Prototype Images and the Theme of Gone with the Wind
《飘》的原型意象与主题意蕴新探
-
The Home Consciousness in Gone with the Wind
《飘》中的家园意识探究
-
Interpretation of the Connotation of the Theme of Gone with The Wind
《飘》的主题意蕴解读
-
Gone With The Wind is a literary classic known to almost everyone .
《飘/乱世佳人》是几乎大家皆知的文学经典作品。
-
Can you tell me something about your feeling towards Gone with the wind ?
你能告诉我你对《乱世佳人》的观感?
-
The Major Characters and the Change of Southern Society in the Novel Gone with the Wind
《飘》中的主要人物及其南方社会的变迁
-
Let the past gone with the wind and look for a brand-new start .
思绪随着雨丝飘得很远,让往事随风,追寻新的开始。
-
Analysis of Scarlett 's Feminine Subjective Consciousness in Gone With the Wind
解析《乱世佳人》中郝思嘉的女性主体意识
-
I have never watched Gone with the Wind .
我从未看过"乱世佳人″。
-
So it has gone with the wind .
它因而已随风而去。
-
Do you still remember the most wonderful segment of Gone with the Wind ?
你还记得《飘》中最精彩的片段吗?
-
- Right . - Turbulent times you sent him to . Gone with the Wind
-没错-你送他去乱世
-
Chapter Three and Chapter Four are a case study of three Chinese translations of Gone with the Wind .
第二章和第四章对Gonewiththewind的三个中译本做了个案研究。
-
A Study of Translating Titles into Chinese through Two Translating Ways of Gone with the Wind
从Gonewiththewind的两个中译名看标题翻译
-
Two different versions of " Gone with the Wind " are now being made in Hollywood .
目前好莱坞在拍摄两部不同版本的《乱世佳人》。
-
A brief introduction to Gone with the Wind and the two Chinese versions concerned is also conducted .
同时简要介绍了《飘》及两个相关的中文译本。